关于我们
关于我们
  会议公司  
  北京会议公司  
  同传翻译       
  北京同传翻译    
 
体操等项目赛后新闻发布会将提供同传翻译服务
文章类型:行业新闻   文章加入时间:2008年8月14日11:4


体操等项目赛后新闻发布会将提供同传翻译服务

    国家体育馆3日进行了两场同声传译新闻发布会的演练。国家体育馆媒体副主任丁智勇说,北京奥运会上游泳、田径、体操、篮球4项比赛的赛后新闻发布会将采取同声传译,今天的演练对语言志愿者熟悉流程,确保赛后新闻发布会顺利进行有很大帮助。 
 

    北京奥运会的赛后新闻布会一般历时20分钟左右,之后运动员还要进行兴奋剂检查。奥运会参赛国家众多,新闻发布会上一个问题提出和回答后,往往要交替翻译成中英文甚至其他第三种语言,耗时较长,有时不能满足记者提问的需求。

    丁智勇说,体操等项目赛后新闻发布会提供中英文的同声传译,将大大提高新闻发布会的效率,同样的时间内记者能提更多的问题。

    在“好运北京”测试赛中,体操、篮球等项目的赛后新闻发布会并没提供中英文同声传译服务。

    8月9日至8月19日,北京奥运会的体操和蹦床项目比赛将在国家体育馆进行。

文章出处:动态网站制作指南
文章作者:SAYYES
新 闻 推 荐